Anioł panny Garnet
Po śmierci przyjaciółki, Julia Garnet, szacowna Angielka w średnim wieku, postanawia zamieszkać w Wenecji, która stawia wyzwanie jej ostrożnemu życiu. Pierwsze spotkanie z tym miastem ją obezwładnia. W miejscowym kościele natyka się na malowidło przedstawiające historię Tobiasza i Anioła. Stara opowieść o Tobiaszu, który podróżował do Medii nieświadom tego, że towarzyszy mu archanioł Rafał, rozwija się wraz ze współczesną podróżą Julii Garnet. Julia, badając historię opowieści, stawia znak zapytania przed własnym życiem - bo, podobnie jak migoczące weneckie morze, nic tu nie jest całkiem takim, jakim się zdaje. Salley Vickers uchwyciła okrutne piękno i spłowiałą świetność tego miasta. To, co zaczyna się jak pięknie napisana, delikatna opowieść o kobiecie rodzącej się do życia, powoli zamienia się w historię bardzo intrygującą w miarę jak autorka zaczyna poruszać kwestie dobra, zła, seksualności, religii i przekonań. Salley Vickers podejmuje temat, którego nie odważa - lub nie potrafi - podjąć się wielu współczesnych pisarzy - kwestii rozwoju świadomości ludzkiego ducha. Anioł panny Garnet to subtelna, zaskakująca opowieść. Spodziewamy się, że Wenecja nas zaczaruje: mniej już spodziewamy się historii o aniołach opisywanych równie rzeczowo, jak czynili to malarze wczesnego Renesansu. W rzeczywistości sztuka to jeden z tematów przewijających się przez książkę, łączący apokryficzną opowieść o Tobiaszu i jego spotkaniu z archaniołem Rafałem, z największym emocjonalnym kryzysem w życiu chłodnej, nieśmiałej i namiętnej panny Garnet.
Zobacz także
Nasza historia
Wydawnictwo rozpoczęło działalność od wydawania współczesnej światowej
literatury beletrystycznej (seria Kameleon, w ramach której ukazują się
bestsellery ostatnich lat). Wydawnictwo wydało m.in. Zaklinacza koni Nicholasa
Evansa, Smażone zielone pomidory i Witaj na świecie, Maleńka! Fannie Flagg, Bóg
rzeczy małych Arundhati Roy, powieści Thomasa Bergera, Petera Hedgesa, Eriki
Jong, Stephena Kinga, Dziennik Bridget Jones oraz W pogoni za rozumem.
Od 2001 roku Zysk i S-ka wydaje także serię Polski Kameleon, w której publikuje
polską literaturę powieściową.
Następnie wydawnictwo rozszerzyło swoją ofertę o książki z gatunku science
fiction, fantasy i powieści grozy. W roku 1997 opublikowało nowe tłumaczenie
Władcy Pierścieni J.R.R. Tolkiena, za które otrzymało nagrodę „Sfinksa” (nagroda
przyznawana przez czytelników), a także wydaje cykl książek napisanych na
podstawie gry RPG Dragonlance. W 1997 roku wydawnictwo zostało laureatem Złotego
Meteora.
na zwrot